There's something inexplicably delightful and charming in hearing my very refined and oh-so-proper Moroccan colleague, A., sprinkle the f-bomb randomly into conversation.
Had an old-school very polite German boss who used a well-known compound curseword from the same root whenever he talked about a particular subcontractor.
MSgt B, German just doesn't have proper curses like English. I don't blame your boss for deciding to use one of our best ones, even if he butchered it!
Phlegmmy, I know it would! It just cracks me up every time the F-word passes her lips.
3 comments:
Had an old-school very polite German boss who used a well-known compound curseword from the same root whenever he talked about a particular subcontractor.
Trouble is, he had it backwards.
It was always "zose F***ermuzzers"
I loved it. Yeah, it's the accent that does it.
Oh, yeah. That would delight me, too!
MSgt B, German just doesn't have proper curses like English. I don't blame your boss for deciding to use one of our best ones, even if he butchered it!
Phlegmmy, I know it would! It just cracks me up every time the F-word passes her lips.
Post a Comment