Sunday, November 13, 2011

Observation:

There's something inexplicably delightful and charming in hearing my very refined and oh-so-proper Moroccan colleague, A., sprinkle the f-bomb randomly into conversation.

Perhaps it's the accent?

3 comments:

MSgt B said...

Had an old-school very polite German boss who used a well-known compound curseword from the same root whenever he talked about a particular subcontractor.

Trouble is, he had it backwards.

It was always "zose F***ermuzzers"

I loved it. Yeah, it's the accent that does it.

phlegmfatale said...

Oh, yeah. That would delight me, too!

Christina LMT said...

MSgt B, German just doesn't have proper curses like English. I don't blame your boss for deciding to use one of our best ones, even if he butchered it!

Phlegmmy, I know it would! It just cracks me up every time the F-word passes her lips.